最棒的劲敌

分享蛇足/clear的单曲《アカツキアライヴァル (拂晓抵达)》: https://music.163.com/song/34072521/?userid=106690041 (来自@网易云音乐)

分享歌词:
有刺鉄線の先 更なる高みへ,
/朝刺網前方 那更高處,
競い合う二人,
/相互競爭的兩人,
言葉などいらない,
/不需要任何話語,
相手の横顔だけ見据えて,
/只是注視著對方的側臉,
与え合う刺激,
/給予彼此的刺激,
手を伸ばしたなら届く距離にいても,
/就算是身在伸手可及的距離,
決してその手を取り合うことはない,
/也絕不會牽起彼此的手,
互いを認め合ってた,
/而認同彼此,
「キミの代役は他の誰にもできはしないから」,
/「誰也無法取代你的」,
共に走って知って嫉妬して,
/一同奔走了解而嫉妒,
背中をずっと追っていって,
/始終追逐著你的背影,
並んで『なんだこんなもんか』って笑って,
/並肩說道『什麼啊就這樣嗎』而笑,
「果てはない」って言ってハッとした,
/說出了「這不會有盡頭了」而鬆了口氣,
最初は敵視してて,
/一開始明明敵視著你,
素直になんてなんでなって、って不思議で,
/卻不知為何逐漸變得坦率,好不可思議啊,
“覚えてる?
/“記得嗎?”,
「覚えているよ」,
/「記得啊」,
「“キミと歩んだあの日々を”」,
/「“那曾和你同行過的日子”」,
蹴躓きながら,
/在跌跌撞撞的同時,
さながら夜空に届きそうな程,
/就彷彿能觸及到夜空般,
走り続けてた,
/持續奔馳著,
例えもう隣に,
/就算身旁,
ねぇ、キミがいなくなっても
/,吶已經,沒有你在了,
“なんでそんな悲しい目をして空を見上げるの?”,”
/“為什麼要用這麼悲傷的眼神仰望天空?”,
先を走ってくっていったって,
/朝前方奔馳而忍耐,
限度あるってなんて勝手,
/「人有極限」什麼的少亂說了,
走っても走っても追いつけないよ,
/就算奔跑著奔跑著也追不上啊,
“ウチの勝ちッ!ってなんて冗談じゃん,
/“是我贏了!什麼的別開玩笑了,
ちゃんと笑って泣いてないで,
/給我笑得好看點別哭了,
目指す場所があって頑張っていたんでしょう?”,
/不是因為有目標才努力到現在的嗎?”,
「忘れない」,
/「我不會忘的」,
“・・・・・・忘れていいよ,
/“……忘了也可以的”,
「キミのその姿を」,
/「你的那道身影」,
“私の存在を,
/“關於我的存在”,

“振り向かないで”,
/“不要回過頭。
ここはまだ道の途中だから,
/這裡還只不過是在半路上而已”,
前を向こう,
/面向前方吧,
辛いけどキミが望むのならば・・・・・・!
/雖然辛苦但如果是你所希望的……!
隣でもっともっともっとって,
/就在身旁更久更久更久,
一緒にずっとずっとずっと,
/一起直到直到直到永遠,
進めると理屈なく信じてた,
/當前進時便毫無道理的相信著,
どうしてなんでなんでなんでって/,
為什麼呢為何為何為何之類的,
喚いてたってなんもなくて,
/就算吶喊著也毫無意義,
手を伸ばしてももう届かない,
/就算伸出手也已經觸及不到的距離,
共に走って知って嫉妬して,
/一同奔走了解而嫉妒,
背中をずっと追っていって,
/始終追逐著你的背影,
並んで『なんだこんなもんか』って笑って,
/並肩說道『什麼啊就這樣嗎』而笑,
先を走ってくっていったって,
/奔馳在前方而忍耐,
限度あるってなんて勝手,
/「人有極限」什麼的少亂說了,
走っても走っても追いつけない,
/就算奔跑著奔跑著也追不上,
忘れない。
/無法忘記,
───忘れないから,
/---無法忘記的。
最高のライバルを,
/那最棒的對手。

这首歌!!!也太适合这两只了吧!!

评论 ( 1 )
热度 ( 35 )
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 鸣想砂糖 | Powered by LOFTER